The 2026 ITA hybrid translation conference will focus on one of the most urgent needs of today’s language professionals: practical, applicable knowledge for working effectively - and responsibly - with artificial intelligence in real-world translation environments.
While public discussion about AI often remains theoretical or speculative, the conference places its emphasis squarely on practice. The program will introduce participants to concrete methods, case studies, and professional tools designed to support quality, security, and strategic decision-making in everyday translation work.
Conference sessions will explore a range of hands-on topics, including prompt engineering for translation and editing tasks, smarter and more structured approaches to post-editing, quality-control methodologies, workflow optimization, secure information handling, and professional risk assessment when using automated systems.
Alongside the technical dimension, the program will address the business and professional aspects of working in an AI-supported environment. Participants will be exposed to new perspectives on freelance business management, marketing and positioning strategies, translator training and skill development, and models of human–AI collaboration that enhance - rather than replace - professional expertise.
Speakers will present real case studies drawn from ongoing translation and localization projects, providing participants with tangible examples of how AI tools can be integrated into professional workflows in a thoughtful and controlled manner. The goal is not to encourage blind adoption of technology, but to support informed, critical decision-making.
A key theme of the conference is the idea that technology becomes valuable only when paired with professional judgment. Through discussions and practical demonstrations, the event will highlight situations where automation can streamline work — as well as those where human expertise remains essential for accuracy, context, and ethical responsibility.
For translators and interpreters seeking to enhance their capabilities, improve efficiency, and strengthen their professional toolkit, the conference offers a rare opportunity to acquire tools and insights that can be implemented immediately.
By the end of the day, participants are expected to leave with a clearer strategic framework for working with AI — transforming technology into a meaningful asset rather than an external force of disruption.
Media Contact
Company Name: Israel Translators Association
Contact Person: Uri Bruck
Email: Send Email
Country: Israel
Website: https://ita.org.il/en/ita-2026-conference-the-future-of-the-translation-profession-in-the-age-of-artificial-intelligence-speakers-and-talks/

